Skip to main content

Από τήν Γεωργία στήν Ναύπακτο

Από τήν Γεωργία στήν ΝαύπακτοΤό τριήμερο 29-31 Ιανουαρίου ε.έ. επισκέφθηκε τήν Ναύπακτο ένας Γεωργιανός Ιερέας, ο Πρωτοπρεσβύτερος π. Μάξιμος Chanturia, ο οποίος είναι συνεργάτης τού Πατριάρχου Γεωργίας κ. Ηλιού καί επικεφαλής τού Εκδοτικού Οίκου Akhali Ivironi πού επιτελεί σημαντικό μεταφραστικό έργο στήν αναγεννημένη μετά τό σοβιετικό καθεστώς Εκκλησία τής Γεωργίας.

Ο π. Μάξιμος είναι αυτός πού είχε προσκαλέσει τόν Σεβασμιώτατο στήν Τιφλίδα τόν περασμένο Ιούλιο (βλ. τεύχος 157) γιά τήν παρουσίαση τής γεωργιανής μεταφράσεως τού βιβλίου του «Ορθόδοξη Ψυχοθεραπεία».

Σκοπός τής επισκέψεώς του στήν Ναύπακτο ήταν νά συζητήση μέ τόν Σεβασμιώτατο διάφορα πνευματικά θέματα καθώς καί γιά τήν μετάφραση στά γεωργιανά καί άλλων βιβλίων του.

Ο π. Μάξιμος φιλοξενήθηκε στήν πόλη μας μαζί μέ τόν διερμηνέα κ. Μιχαήλ Περάτζε, επισκέφθηκε τόν Σεβασμιώτατο στό Μητροπολιτικό οίκημα, προσκύνησε τόν άγιο Πολύκαρπο στήν Ιερά Μονή Αμπελακιωτίσσης, παρευρέθηκε στήν ομιλία τού Σεβασμιωτάτου πρός τιμήν τών Εκπαιδευτικών τήν ημέρα τών Τριών Ιεραρχών καί συλλειτούργησε στόν Ιερό Μητροπολιτικό Ναό τού Αγίου Δημητρίου. Επίσης, σέ κάποιο χρονικό περιθώριο τής επισκέψεώς του μάς παρεχώρησε μιά πολύ ενδιαφέρουσα συνέντευξη, τήν οποία θά δημοσιεύσουμε σέ δύο συνέχειες στήν Εφημερίδα μας.

Μετά τό πέρας τής κυριακάτικης θείας Λειτουργίας, ο Σεβασμιώτατος προσφώνησε καί καλωσόρισε τόν π. Μάξιμο, αναφερόμενος στήν γνωριμία τους καί τίς άριστες καί νωπές ακόμη εντυπώσεις του από τήν πρόσφατη επίσκεψή του στήν Γεωργία, στήν εργασία καί τήν διακονία πού επιτελεί στήν Εκκλησία τής Γεωργίας, καί στήν αδελφική σχέση τών δύο ορθοδόξων λαών. Τέλος ο Σεβασμιώτατος παρεκάλεσε τόν π. Μάξιμο νά απευθύνη έναν χαιρετισμό στούς Χριστιανούς τής Ναυπάκτου καί ο π. Μάξιμος είπε τά εξής:

«Σεβασμιώτατε Μητροπολίτη, Γέροντα Ιερόθεε, πατέρες καί αδελφοί.

Από τήν Γεωργία στήν ΝαύπακτοΕυχαριστώ τόν Θεό πού μού δόθηκε η ευκαιρία νά είμαι δίπλα σας καί νά μιλάω μαζί σας. Θά ήθελα νά σάς πώ ότι είμαι αυτός από τόν οποίο ο γεωργιανός λαός γνώρισε τά έργα τού Μητροπολίτη Ιεροθέου. Καί, όπως είπε καί ο Σεβασμιώτατος, η επίσκεψή του στήν χώρα μας μάς έδωσε μεγάλη χαρά καί πολλοί Γεωργιανοί πιστοί παρακολούθησαν ζωντανά τίς ομιλίες του μέ πολύ ενδιαφέρον.

Σεβασμιώτατε,

Τό έργο σας, τά βιβλία τά οποία γράφετε, είναι μιά σύνοψη τής Ορθοδοξίας. Μεταδίδετε τούς Πατέρες μέ απλή γλώσσα γιά νά γίνη κατανοητή η Ορθοδοξία στούς απλούς ανθρώπους. Όταν πρωτοδιάβασα τό πρώτο βιβλίο σας στήν ρωσική γλώσσα, μού γεννήθηκε η επιθυμία νά σάς γνωρίσω από κοντά καί νά μεταφράσω καί στήν γεωργιανή γλώσσα τά άλλα βιβλία σας.

Μετά τήν μετάφραση τού πρώτου βιβλίου υπάρχει μεγάλο ενδιαφέρον νά μεταφραστούν καί άλλα βιβλία σας, πράγμα πού τό περιμένει ο γεωργιανός λαός. Καί η επίσκεψή μου εδώ έχει αυτόν τόν σκοπό. Νά δούμε ποιό βιβλίο σας θά μεταφράσουμε στήν συνέχεια.

Αυτές τίς μέρες πού είμαι εδώ γνώρισα τήν όμορφη επαρχία σας καί πήγα σέ διάφορα μοναστήρια. Όπως μού εξήγησε ο π. Καλλίνικος, δέν είναι μεγάλη η επαρχία καί η Μητρόπολή σας, όμως εγώ πιστεύω ότι τά σύνορα τής Επαρχίας σας είναι πολύ πιό μακριά, επειδή έχετε αναγνώστες τών βιβλίων σας καί πέρα από τά σύνορά της. Τά έργα σας διαβάζονται, εκτός από τούς Γεωργιανούς, σέ όλον τόν κόσμο καί είναι πάρα πολύ δημοφιλή σέ όλη τήν Ορθοδοξία.

Θά ήθελα νά σάς ευχαριστήσω γιά μιά ακόμη φορά καί νά σάς ευχηθώ, όπως καί στόν λαό σας, νά έχετε τήν ευλογία τού Θεού καί κουράγιο νά επιτελέσετε τό έργο σας. Συγγνώμη πού δέν ξέρω τήν ελληνική γλώσσα, αλλά έχω μεγάλη επιθυμία νά τήν μάθω, γιά νά μπορώ νά μιλάω μαζί σας στά ελληνικά».

Στήν συνέχεια δημοσιεύουμε τό πρώτο μέρος τής συνέντευξης πού μάς παρεχώρησε ο π. Μάξιμος.

  • Προβολές: 2726